Translation of Korean Object Case Markers to Mongolian’s Suffixes


KIPS Transactions on Software and Data Engineering, Vol. 8, No. 2, pp. 79-88, Feb. 2019
https://doi.org/10.3745/KTSDE.2019.8.2.79,   PDF Download:
Keywords: Korean, Mongolian, Machine Translation System, Object Case Marker, Utagger
Abstract

Machine translation (MT) system, especially Korean-Mongolian MT system, has recently attracted much attention due to its necessary for the globalization generation. Korean and Mongolian have the same sentence structure SOV and the arbitrarily changing of their words order does not change the meaning of sentences due to postpositional particles. The particles that are attached behind words to indicate their grammatical relationship to the clause or make them more specific in meaning. Hence, the particles play an important role in the translation between Korean and Mongolian. However, one Korean particle can be translated into several Mongolian particles. This is a major issue of the Korean-Mongolian MT systems. In this paper, to address this issue, we propose a method to use the combination of UTagger and a Korean-Mongolian particles table. UTagger is a system that can analyze morphologies, tag POS, and disambiguate homographs for Korean texts. The Korean-Mongolian particles table was manually constructed for matching Korean particles with those of Mongolian. The experiment on the test set extracted from the National Institute of Korean Language's Korean-Mongolian Learner's Dictionary shows that our method achieved the accuracy of 88.38% and it improved the result of using only UTagger by 41.48%.


Statistics
Show / Hide Statistics

Statistics (Cumulative Counts from September 1st, 2017)
Multiple requests among the same browser session are counted as one view.
If you mouse over a chart, the values of data points will be shown.


Cite this article
[IEEE Style]
K. Setgelkhuu, J. C. Shin, C. Y. Ock, "Translation of Korean Object Case Markers to Mongolian’s Suffixes," KIPS Transactions on Software and Data Engineering, vol. 8, no. 2, pp. 79-88, 2019. DOI: https://doi.org/10.3745/KTSDE.2019.8.2.79.

[ACM Style]
Khulan Setgelkhuu, Joon Choul Shin, and Cheol Young Ock. 2019. Translation of Korean Object Case Markers to Mongolian’s Suffixes. KIPS Transactions on Software and Data Engineering, 8, 2, (2019), 79-88. DOI: https://doi.org/10.3745/KTSDE.2019.8.2.79.